Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - Dün bütün gece seni düşündüm ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da zai4eto85
Lingua originale: Turco

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Note sulla traduzione
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Ultima modifica di Francky5591 - 28 Aprile 2009 12:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Aprile 2009 18:51

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

27 Aprile 2009 20:08

handyy
Numero di messaggi: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


28 Aprile 2009 12:05

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot handyy!

28 Aprile 2009 12:26

handyy
Numero di messaggi: 2118
You're welcome!