Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - Dün bütün gece seni düşündüm ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийБолгарский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Текст для перевода
Добавлено zai4eto85
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Комментарии для переводчика
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Последние изменения внесены Francky5591 - 28 Апрель 2009 12:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Апрель 2009 18:51

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

27 Апрель 2009 20:08

handyy
Кол-во сообщений: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


28 Апрель 2009 12:05

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks a lot handyy!

28 Апрель 2009 12:26

handyy
Кол-во сообщений: 2118
You're welcome!