Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Åžerefin için yaÅŸa,Onurun için öl
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Tekst
Wprowadzone przez
bortechine
Język źródłowy: Turecki
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Tytuł
Live/die
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
Live for your honor, die for your honor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 5 Styczeń 2010 12:45
Ostatni Post
Autor
Post
3 Styczeń 2010 14:07
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi merdogan,
Despite of being similar to
this other request
...I'll evaluate it because I guess the meaning is slightly different.
3 Styczeń 2010 14:22
olcaybagci
Liczba postów: 7
Çeviriyi tekrar Türkçeye çevirdiğimiz takdirde, onurun için yaşa, onurun için öl anlamı çıkmaktadır. Ancak Türkçe metinde Şerefin için yaşa, Onurun İçin Öl denmektedir.
3 Styczeń 2010 20:59
merdogan
Liczba postów: 3769
Dear olcaybagci
Please write in English what you want to say.