Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Tekst
Podnet od
bortechine
Izvorni jezik: Turski
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Natpis
Live/die
Prevod
Engleski
Preveo
merdogan
Željeni jezik: Engleski
Live for your honor, die for your honor.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 5 Januar 2010 12:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
3 Januar 2010 14:07
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi merdogan,
Despite of being similar to
this other request
...I'll evaluate it because I guess the meaning is slightly different.
3 Januar 2010 14:22
olcaybagci
Broj poruka: 7
Çeviriyi tekrar Türkçeye çevirdiğimiz takdirde, onurun için yaşa, onurun için öl anlamı çıkmaktadır. Ancak Türkçe metinde Şerefin için yaşa, Onurun İçin Öl denmektedir.
3 Januar 2010 20:59
merdogan
Broj poruka: 3769
Dear olcaybagci
Please write in English what you want to say.