쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Åžerefin için yaÅŸa,Onurun için öl
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
본문
bortechine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
제목
Live/die
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Live for your honor, die for your honor.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 5일 12:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 3일 14:07
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi merdogan,
Despite of being similar to
this other request
...I'll evaluate it because I guess the meaning is slightly different.
2010년 1월 3일 14:22
olcaybagci
게시물 갯수: 7
Çeviriyi tekrar Türkçeye çevirdiğimiz takdirde, onurun için yaşa, onurun için öl anlamı çıkmaktadır. Ancak Türkçe metinde Şerefin için yaşa, Onurun İçin Öl denmektedir.
2010년 1월 3일 20:59
merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear olcaybagci
Please write in English what you want to say.