Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Åžerefin için yaÅŸa,Onurun için öl
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Texto
Enviado por
bortechine
Idioma de origem: Turco
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Título
Live/die
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Inglês
Live for your honor, die for your honor.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 5 Janeiro 2010 12:45
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Janeiro 2010 14:07
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi merdogan,
Despite of being similar to
this other request
...I'll evaluate it because I guess the meaning is slightly different.
3 Janeiro 2010 14:22
olcaybagci
Número de Mensagens: 7
Çeviriyi tekrar Türkçeye çevirdiğimiz takdirde, onurun için yaşa, onurun için öl anlamı çıkmaktadır. Ancak Türkçe metinde Şerefin için yaşa, Onurun İçin Öl denmektedir.
3 Janeiro 2010 20:59
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Dear olcaybagci
Please write in English what you want to say.