Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Åžerefin için yaÅŸa,Onurun için öl
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Tekstas
Pateikta
bortechine
Originalo kalba: Turkų
Şerefin için yaşa,Onurun için öl
Pavadinimas
Live/die
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Live for your honor, die for your honor.
Validated by
lilian canale
- 5 sausis 2010 12:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 sausis 2010 14:07
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,
Despite of being similar to
this other request
...I'll evaluate it because I guess the meaning is slightly different.
3 sausis 2010 14:22
olcaybagci
Žinučių kiekis: 7
Çeviriyi tekrar Türkçeye çevirdiğimiz takdirde, onurun için yaşa, onurun için öl anlamı çıkmaktadır. Ancak Türkçe metinde Şerefin için yaşa, Onurun İçin Öl denmektedir.
3 sausis 2010 20:59
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear olcaybagci
Please write in English what you want to say.