Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Здравей, мамо, как си....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielski

Tytuł
Здравей, мамо, как си....
Tekst
Wprowadzone przez pistache
Język źródłowy: Bułgarski

Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit:
hi mama kak si kakvo novo , kak elbo ? nie sme dobre utre 6te puskame interneta i 6te kupim byebilis , ba6tati nidade pari zabayrama. hasan kake vidatelise ? seluvki

Thanks to galka

Tytuł
Hi mama, how are you?
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski

Hi mama, how are you? What's up? How's Elbo been doing? We're fine, tomorrow we'll have Internet and we're going to buy "byebilis". Your father gave us money for the Bayram. How is Hassan? Did you see him? Kisses!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Styczeń 2010 00:45





Ostatni Post

Autor
Post

3 Styczeń 2010 22:37

Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi galka

Is this request translatable according to our rules Can you give a Cyrillic version

CC: galka

4 Styczeń 2010 20:15

galka
Liczba postów: 567
It's ok, There is only one thing I don't understand, but I will ask the author for that!

"Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.“

CC: Bamsa

4 Styczeń 2010 20:33

galka
Liczba postów: 567
Pistache, можеш ли да поясниш текста си, защото не става ясно с това „kak elbo“ какво искаш точно да кажеш? И ако е възможно пиши но кирилица, иначе молбите ти ще биват отхвърляни.

4 Styczeń 2010 20:56

pistache
Liczba postów: 1
i cant understand a single word from bulgarian language , i want that bulgarian text to be translated in to english so that i can understand thank u

8 Styczeń 2010 17:37

lilian canale
Liczba postów: 14972
What does "byebilis" mean?

8 Styczeń 2010 21:38

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
It's not in Bulgarian. Could be a misspelled trade mark, Babyliss for instance...