Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Здравей, мамо, как си....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Título
Здравей, мамо, как си....
Texto
Propuesto por pistache
Idioma de origen: Búlgaro

Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.
Nota acerca de la traducción
Before edit:
hi mama kak si kakvo novo , kak elbo ? nie sme dobre utre 6te puskame interneta i 6te kupim byebilis , ba6tati nidade pari zabayrama. hasan kake vidatelise ? seluvki

Thanks to galka

Título
Hi mama, how are you?
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

Hi mama, how are you? What's up? How's Elbo been doing? We're fine, tomorrow we'll have Internet and we're going to buy "byebilis". Your father gave us money for the Bayram. How is Hassan? Did you see him? Kisses!
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Enero 2010 00:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Enero 2010 22:37

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hi galka

Is this request translatable according to our rules Can you give a Cyrillic version

CC: galka

4 Enero 2010 20:15

galka
Cantidad de envíos: 567
It's ok, There is only one thing I don't understand, but I will ask the author for that!

"Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.“

CC: Bamsa

4 Enero 2010 20:33

galka
Cantidad de envíos: 567
Pistache, можеш ли да поясниш текста си, защото не става ясно с това „kak elbo“ какво искаш точно да кажеш? И ако е възможно пиши но кирилица, иначе молбите ти ще биват отхвърляни.

4 Enero 2010 20:56

pistache
Cantidad de envíos: 1
i cant understand a single word from bulgarian language , i want that bulgarian text to be translated in to english so that i can understand thank u

8 Enero 2010 17:37

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
What does "byebilis" mean?

8 Enero 2010 21:38

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
It's not in Bulgarian. Could be a misspelled trade mark, Babyliss for instance...