Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - Здравей, мамо, как си....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleski

Natpis
Здравей, мамо, как си....
Tekst
Podnet od pistache
Izvorni jezik: Bugarski

Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.
Napomene o prevodu
Before edit:
hi mama kak si kakvo novo , kak elbo ? nie sme dobre utre 6te puskame interneta i 6te kupim byebilis , ba6tati nidade pari zabayrama. hasan kake vidatelise ? seluvki

Thanks to galka

Natpis
Hi mama, how are you?
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

Hi mama, how are you? What's up? How's Elbo been doing? We're fine, tomorrow we'll have Internet and we're going to buy "byebilis". Your father gave us money for the Bayram. How is Hassan? Did you see him? Kisses!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Januar 2010 00:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Januar 2010 22:37

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi galka

Is this request translatable according to our rules Can you give a Cyrillic version

CC: galka

4 Januar 2010 20:15

galka
Broj poruka: 567
It's ok, There is only one thing I don't understand, but I will ask the author for that!

"Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.“

CC: Bamsa

4 Januar 2010 20:33

galka
Broj poruka: 567
Pistache, можеш ли да поясниш текста си, защото не става ясно с това „kak elbo“ какво искаш точно да кажеш? И ако е възможно пиши но кирилица, иначе молбите ти ще биват отхвърляни.

4 Januar 2010 20:56

pistache
Broj poruka: 1
i cant understand a single word from bulgarian language , i want that bulgarian text to be translated in to english so that i can understand thank u

8 Januar 2010 17:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
What does "byebilis" mean?

8 Januar 2010 21:38

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
It's not in Bulgarian. Could be a misspelled trade mark, Babyliss for instance...