Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Здравей, мамо, как си....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийский

Статус
Здравей, мамо, как си....
Tекст
Добавлено pistache
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.
Комментарии для переводчика
Before edit:
hi mama kak si kakvo novo , kak elbo ? nie sme dobre utre 6te puskame interneta i 6te kupim byebilis , ba6tati nidade pari zabayrama. hasan kake vidatelise ? seluvki

Thanks to galka

Статус
Hi mama, how are you?
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi mama, how are you? What's up? How's Elbo been doing? We're fine, tomorrow we'll have Internet and we're going to buy "byebilis". Your father gave us money for the Bayram. How is Hassan? Did you see him? Kisses!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 10 Январь 2010 00:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Январь 2010 22:37

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi galka

Is this request translatable according to our rules Can you give a Cyrillic version

CC: galka

4 Январь 2010 20:15

galka
Кол-во сообщений: 567
It's ok, There is only one thing I don't understand, but I will ask the author for that!

"Здравей, мамо, как си, какво ново, как е Елбо? Ние сме добре, утре ще пускаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. Хасан как е, видяхте ли се? Целувки.“

CC: Bamsa

4 Январь 2010 20:33

galka
Кол-во сообщений: 567
Pistache, можеш ли да поясниш текста си, защото не става ясно с това „kak elbo“ какво искаш точно да кажеш? И ако е възможно пиши но кирилица, иначе молбите ти ще биват отхвърляни.

4 Январь 2010 20:56

pistache
Кол-во сообщений: 1
i cant understand a single word from bulgarian language , i want that bulgarian text to be translated in to english so that i can understand thank u

8 Январь 2010 17:37

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
What does "byebilis" mean?

8 Январь 2010 21:38

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It's not in Bulgarian. Could be a misspelled trade mark, Babyliss for instance...