| |
|
ترجمة - بلغاري-انجليزي - Здравей, мамо, как Ñи....حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| Здравей, мамо, как Ñи.... | | لغة مصدر: بلغاري
Здравей, мамо, как Ñи, какво ново, как е Елбо? Ðие Ñме добре, утре ще пуÑкаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. ХаÑан как е, видÑхте ли Ñе? Целувки. | | Before edit: hi mama kak si kakvo novo , kak elbo ? nie sme dobre utre 6te puskame interneta i 6te kupim byebilis , ba6tati nidade pari zabayrama. hasan kake vidatelise ? seluvki
Thanks to galka |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Hi mama, how are you? What's up? How's Elbo been doing? We're fine, tomorrow we'll have Internet and we're going to buy "byebilis". Your father gave us money for the Bayram. How is Hassan? Did you see him? Kisses! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 10 كانون الثاني 2010 00:45
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الثاني 2010 22:37 | | | Hi galka
Is this request translatable according to our rules Can you give a Cyrillic version CC: galka | | | 4 كانون الثاني 2010 20:15 | | | It's ok, There is only one thing I don't understand, but I will ask the author for that!
"Здравей, мамо, как Ñи, какво ново, как е Елбо? Ðие Ñме добре, утре ще пуÑкаме Интернета и ще купим „byebilis“, баща ти ни даде пари за Байрама. ХаÑан как е, видÑхте ли Ñе? Целувки.“ CC: Bamsa | | | 4 كانون الثاني 2010 20:33 | | | Pistache, можеш ли да поÑÑниш текÑта Ñи, защото не Ñтава ÑÑно Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° „kak elbo“ какво иÑкаш точно да кажеш? И ако е възможно пиши но кирилица, иначе молбите ти ще биват отхвърлÑни. | | | 4 كانون الثاني 2010 20:56 | | | i cant understand a single word from bulgarian language , i want that bulgarian text to be translated in to english so that i can understand thank u | | | 8 كانون الثاني 2010 17:37 | | | What does "byebilis" mean? | | | 8 كانون الثاني 2010 21:38 | | | It's not in Bulgarian. Could be a misspelled trade mark, Babyliss for instance... |
|
| |
|