Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Tytuł
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Tekst
Wprowadzone przez Marypoppins85
Język źródłowy: Turecki

noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Tytuł
Pour l'instant
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Francuski

Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 25 Styczeń 2010 16:14





Ostatni Post

Autor
Post

24 Styczeń 2010 19:48

Francky5591
Liczba postów: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)

En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel


25 Styczeń 2010 15:44

44hazal44
Liczba postów: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.

25 Styczeń 2010 16:14

Francky5591
Liczba postów: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!

25 Styczeń 2010 16:18

44hazal44
Liczba postów: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.