الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-فرنسي - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
نص
إقترحت من طرف
Marypoppins85
لغة مصدر: تركي
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
عنوان
Pour l'instant
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
44hazal44
لغة الهدف: فرنسي
Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 25 كانون الثاني 2010 16:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 كانون الثاني 2010 19:48
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)
En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel
25 كانون الثاني 2010 15:44
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.
25 كانون الثاني 2010 16:14
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!
25 كانون الثاني 2010 16:18
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.