Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Franskt - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Tekstur
Framborið av
Marypoppins85
Uppruna mál: Turkiskt
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Heiti
Pour l'instant
Umseting
Franskt
Umsett av
44hazal44
Ynskt mál: Franskt
Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
Góðkent av
Francky5591
- 25 Januar 2010 16:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 Januar 2010 19:48
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)
En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel
25 Januar 2010 15:44
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.
25 Januar 2010 16:14
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!
25 Januar 2010 16:18
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.