Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Tekstas
Pateikta
Marypoppins85
Originalo kalba: Turkų
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Pavadinimas
Pour l'instant
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
Validated by
Francky5591
- 25 sausis 2010 16:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 sausis 2010 19:48
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)
En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel
25 sausis 2010 15:44
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.
25 sausis 2010 16:14
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!
25 sausis 2010 16:18
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.