Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Texto
Propuesto por
Marypoppins85
Idioma de origen: Turco
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Título
Pour l'instant
Traducción
Francés
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Francés
Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 25 Enero 2010 16:14
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Enero 2010 19:48
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)
En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel
25 Enero 2010 15:44
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.
25 Enero 2010 16:14
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!
25 Enero 2010 16:18
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.