Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Título
noktadan kurtuldum ÅŸimdilik
Texto
Propuesto por Marypoppins85
Idioma de origen: Turco

noktadan kurtuldum ÅŸimdilik

Título
Pour l'instant
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

Pour l'instant, je me suis débarrassé du point.
Última validación o corrección por Francky5591 - 25 Enero 2010 16:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Enero 2010 19:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut Hazal!
De quel "point" s'agit-il?
- un point de côté?
- un point noir?
- un point en trop?
(rayer la mention inutile)

En français, point est un mot trop vague.
Maintenant, si cela n'a pas été précisé en turc non plus, je validerai tel quel


25 Enero 2010 15:44

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Salut Francky,
Au fait, je ne saurais te dire de quoi il s'agit car ça n'a pas été précisé dans la version turque non plus.

25 Enero 2010 16:14

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Peut-être ne veut-elle pas en parler...
merci pour ta réponse en tout cas!

25 Enero 2010 16:18

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Possible.
Merci à toi de t'être occupé de la traduction.