Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaSzwedzkiPortugalski brazylijskiFrancuski

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.
Tekst
Wprowadzone przez jamar
Język źródłowy: Portugalski brazylijski Tłumaczone przez lilian canale

Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.

Tytuł
Profitez du jour présent, ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez zaidita
Język docelowy: Francuski

Profitez du jour présent, et attendez moins de demain.
Uwagi na temat tłumaczenia
Yo utilizaría una frase de un poema:

"N'attendez à demain, cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Maj 2010 17:07





Ostatni Post

Autor
Post

29 Maj 2010 20:24

e_clo
Liczba postów: 1
Profitez de votre journée sans trop attendre du lendemain

29 Maj 2010 20:52

Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonsoir e_clo!

S'il vous plaît, cliquez ici et copiez-collez votre traduction (qui me paraît correcte).

Merci, bonne soirée!

31 Maj 2010 13:33

Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonjour zaidita!

J'ai corrigé ta traduction, car le français du 16ème siècle (celui de Ronsart) n'est plus utilisé de nos jours, par exemple on ne dit plus "n'attendez à demain", mais "n'attendez pas demain"

31 Maj 2010 14:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Francky,

confie o mínimo no amanhã = trust the least in tomorrow

CC: Francky5591

31 Maj 2010 17:07

zaidita
Liczba postów: 38
Oki, Francky, pas de problème, c'est bien que tu me corriges, car je parle français, mais comme je n'habite pas en France, il y a des choses que je ne connais pas très bien comme ces petits détails, mais j'ai pensé que cette phrase du poème saisissait justement le sens de la phrase qu'on avait sollicité de traduire.
Merci pour ton commentaire, comme ça j'ai appris une nouvelle chose aujourd'hui.