| |
|
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Aproveite o dia, confie o mÃnimo no amanhã.מצב נוכחי תרגום
קטגוריה כתיבה חופשית בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Aproveite o dia, confie o mÃnimo no amanhã. | |
Aproveite o dia, confie o mÃnimo no amanhã. |
|
| Profitez du jour présent, ... | | שפת המטרה: צרפתית
Profitez du jour présent, et attendez moins de demain. | | Yo utilizarÃa una frase de un poema:
"N'attendez à demain, cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie" |
|
הודעה אחרונה | | | | | 29 מאי 2010 20:24 | | | Profitez de votre journée sans trop attendre du lendemain | | | 29 מאי 2010 20:52 | | | Bonsoir e_clo!
S'il vous plaît, cliquez ici et copiez-collez votre traduction (qui me paraît correcte).
Merci, bonne soirée! | | | 31 מאי 2010 13:33 | | | Bonjour zaidita!
J'ai corrigé ta traduction, car le français du 16ème siècle (celui de Ronsart) n'est plus utilisé de nos jours, par exemple on ne dit plus "n'attendez à demain", mais "n'attendez pas demain" | | | 31 מאי 2010 14:40 | | | Hi Francky,
confie o mÃnimo no amanhã = trust the least in tomorrow CC: Francky5591 | | | 31 מאי 2010 17:07 | | | Oki, Francky, pas de problème, c'est bien que tu me corriges, car je parle français, mais comme je n'habite pas en France, il y a des choses que je ne connais pas très bien comme ces petits détails, mais j'ai pensé que cette phrase du poème saisissait justement le sens de la phrase qu'on avait sollicité de traduire.
Merci pour ton commentaire, comme ça j'ai appris une nouvelle chose aujourd'hui. |
|
| |
|