Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Français - Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinSuédoisPortuguais brésilienFrançais

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.
Texte
Proposé par jamar
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par lilian canale

Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.

Titre
Profitez du jour présent, ...
Traduction
Français

Traduit par zaidita
Langue d'arrivée: Français

Profitez du jour présent, et attendez moins de demain.
Commentaires pour la traduction
Yo utilizaría una frase de un poema:

"N'attendez à demain, cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie"
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 31 Mai 2010 17:07





Derniers messages

Auteur
Message

29 Mai 2010 20:24

e_clo
Nombre de messages: 1
Profitez de votre journée sans trop attendre du lendemain

29 Mai 2010 20:52

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonsoir e_clo!

S'il vous plaît, cliquez ici et copiez-collez votre traduction (qui me paraît correcte).

Merci, bonne soirée!

31 Mai 2010 13:33

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour zaidita!

J'ai corrigé ta traduction, car le français du 16ème siècle (celui de Ronsart) n'est plus utilisé de nos jours, par exemple on ne dit plus "n'attendez à demain", mais "n'attendez pas demain"

31 Mai 2010 14:40

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Francky,

confie o mínimo no amanhã = trust the least in tomorrow

CC: Francky5591

31 Mai 2010 17:07

zaidita
Nombre de messages: 38
Oki, Francky, pas de problème, c'est bien que tu me corriges, car je parle français, mais comme je n'habite pas en France, il y a des choses que je ne connais pas très bien comme ces petits détails, mais j'ai pensé que cette phrase du poème saisissait justement le sens de la phrase qu'on avait sollicité de traduire.
Merci pour ton commentaire, comme ça j'ai appris une nouvelle chose aujourd'hui.