Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoSvedesePortoghese brasilianoFrancese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.
Testo
Aggiunto da jamar
Lingua originale: Portoghese brasiliano Tradotto da lilian canale

Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.

Titolo
Profitez du jour présent, ...
Traduzione
Francese

Tradotto da zaidita
Lingua di destinazione: Francese

Profitez du jour présent, et attendez moins de demain.
Note sulla traduzione
Yo utilizaría una frase de un poema:

"N'attendez à demain, cueillez dès aujourd'hui les roses de la vie"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 31 Maggio 2010 17:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Maggio 2010 20:24

e_clo
Numero di messaggi: 1
Profitez de votre journée sans trop attendre du lendemain

29 Maggio 2010 20:52

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonsoir e_clo!

S'il vous plaît, cliquez ici et copiez-collez votre traduction (qui me paraît correcte).

Merci, bonne soirée!

31 Maggio 2010 13:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonjour zaidita!

J'ai corrigé ta traduction, car le français du 16ème siècle (celui de Ronsart) n'est plus utilisé de nos jours, par exemple on ne dit plus "n'attendez à demain", mais "n'attendez pas demain"

31 Maggio 2010 14:40

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Francky,

confie o mínimo no amanhã = trust the least in tomorrow

CC: Francky5591

31 Maggio 2010 17:07

zaidita
Numero di messaggi: 38
Oki, Francky, pas de problème, c'est bien que tu me corriges, car je parle français, mais comme je n'habite pas en France, il y a des choses que je ne connais pas très bien comme ces petits détails, mais j'ai pensé que cette phrase du poème saisissait justement le sens de la phrase qu'on avait sollicité de traduire.
Merci pour ton commentaire, comme ça j'ai appris une nouvelle chose aujourd'hui.