Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Norweski-Islandski - Jeg savner deg sÃ¥, du er ikke her lengre..
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Tytuł
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Tekst
Wprowadzone przez
alfagirl76
Język źródłowy: Norweski
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Tytuł
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Tłumaczenie
Islandski
Tłumaczone przez
Bamsa
Język docelowy: Islandski
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bamsa
- 3 Listopad 2010 13:54
Ostatni Post
Autor
Post
2 Listopad 2010 15:46
pias
Liczba postów: 8114
Ernst,
there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?
2 Listopad 2010 17:25
Bamsa
Liczba postów: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þÃn svo".