Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Norskt-Íslenskt - Jeg savner deg sÃ¥, du er ikke her lengre..
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Tekstur
Framborið av
alfagirl76
Uppruna mál: Norskt
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Heiti
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Umseting
Íslenskt
Umsett av
Bamsa
Ynskt mál: Íslenskt
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Góðkent av
Bamsa
- 3 November 2010 13:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 November 2010 15:46
pias
Tal av boðum: 8113
Ernst,
there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?
2 November 2010 17:25
Bamsa
Tal av boðum: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þÃn svo".