Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Norvegese-Islandese - Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Titolo
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Testo
Aggiunto da
alfagirl76
Lingua originale: Norvegese
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Titolo
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Traduzione
Islandese
Tradotto da
Bamsa
Lingua di destinazione: Islandese
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Ultima convalida o modifica di
Bamsa
- 3 Novembre 2010 13:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Novembre 2010 15:46
pias
Numero di messaggi: 8113
Ernst,
there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?
2 Novembre 2010 17:25
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þÃn svo".