Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Norveski-Islandski - Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč
Natpis
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Tekst
Podnet od
alfagirl76
Izvorni jezik: Norveski
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Natpis
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Prevod
Islandski
Preveo
Bamsa
Željeni jezik: Islandski
Ég sakna þÃn svo, þú ert ekki lengur hér.
Poslednja provera i obrada od
Bamsa
- 3 Novembar 2010 13:54
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Novembar 2010 15:46
pias
Broj poruka: 8113
Ernst,
there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?
2 Novembar 2010 17:25
Bamsa
Broj poruka: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þÃn svo".