Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - Nemo sapiens nisi patiens

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaDuński

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nemo sapiens nisi patiens
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez rubicon
Język źródłowy: Łacina

Nemo sapiens nisi patiens
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Aneta : "No one is wise if (is) not suffering".
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 13 Listopad 2011 15:24





Ostatni Post

Autor
Post

12 Listopad 2011 23:20

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hmmm "no-one learns without suffering"?

CC: Aneta B. Efylove

13 Listopad 2011 15:17

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hello Francky!

Not exactly, dear. I'd rather translate it as follows:

"No one understands, if (is) not suffering"
or even
"No one is wise if (is) not suffering".


13 Listopad 2011 15:23

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Aneta! (yes, "nisi" : "if not", right!)

I'll add your bridge in the remarks field, thanks again.

13 Listopad 2011 15:33

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Actually, your "without" wasn't bad too... I just wouldn't use the verb "learn" here, coz it's got a bit different meaning.