Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - DoÄŸduÄŸum ve büyüdüğüm ÅŸehir olan Ä°zmir'i çok...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRosyjski

Kategoria Wyrażenie - Kultura

Tytuł
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Tekst
Wprowadzone przez Pnar
Język źródłowy: Turecki

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Uwagi na temat tłumaczenia
U.S

Tytuł
Измир
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Yuliyakur
Język docelowy: Rosyjski

Измир - большой и красивый город. По моему мнению - самый идеальный город для жизни. Я люблю спокойствие его людей. Иногда скучаю по посиделкам за пивом с друзьями в Кордоне. Из-за того что я там родился и вырос, Измир для меня - это всё. Я очень скучаю по своему красивому городу.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Siberia - 13 Grudzień 2011 15:45





Ostatni Post

Autor
Post

3 Grudzień 2011 20:45

rastrel
Liczba postów: 6
Измир - большой и красивый город. По-моему, он идеален для жизни. Мне нравится, что людям в нем комфортно. Иногда я скучаю по тому, как мы встречались с друзьями на Кордоне и пили там пиво. Измир для меня - все потому я там родился и вырос. Я так скучаю по моему прекрасному городу.