Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - DoÄŸduÄŸum ve büyüdüğüm ÅŸehir olan Ä°zmir'i çok...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRus

Categoria Expressió - Cultura

Títol
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Text
Enviat per Pnar
Idioma orígen: Turc

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Notes sobre la traducció
U.S

Títol
Измир
Traducció
Rus

Traduït per Yuliyakur
Idioma destí: Rus

Измир - большой и красивый город. По моему мнению - самый идеальный город для жизни. Я люблю спокойствие его людей. Иногда скучаю по посиделкам за пивом с друзьями в Кордоне. Из-за того что я там родился и вырос, Измир для меня - это всё. Я очень скучаю по своему красивому городу.
Darrera validació o edició per Siberia - 13 Desembre 2011 15:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Desembre 2011 20:45

rastrel
Nombre de missatges: 6
Измир - большой и красивый город. По-моему, он идеален для жизни. Мне нравится, что людям в нем комфортно. Иногда я скучаю по тому, как мы встречались с друзьями на Кордоне и пили там пиво. Измир для меня - все потому я там родился и вырос. Я так скучаю по моему прекрасному городу.