Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRusse

Catégorie Expression - Culture

Titre
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Texte
Proposé par Pnar
Langue de départ: Turc

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Commentaires pour la traduction
U.S

Titre
Измир
Traduction
Russe

Traduit par Yuliyakur
Langue d'arrivée: Russe

Измир - большой и красивый город. По моему мнению - самый идеальный город для жизни. Я люблю спокойствие его людей. Иногда скучаю по посиделкам за пивом с друзьями в Кордоне. Из-за того что я там родился и вырос, Измир для меня - это всё. Я очень скучаю по своему красивому городу.
Dernière édition ou validation par Siberia - 13 Décembre 2011 15:45





Derniers messages

Auteur
Message

3 Décembre 2011 20:45

rastrel
Nombre de messages: 6
Измир - большой и красивый город. По-моему, он идеален для жизни. Мне нравится, что людям в нем комфортно. Иногда я скучаю по тому, как мы встречались с друзьями на Кордоне и пили там пиво. Измир для меня - все потому я там родился и вырос. Я так скучаю по моему прекрасному городу.