Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Russiskt - Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktRussiskt

Bólkur Orðafelli - Mentan

Heiti
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
Tekstur
Framborið av Pnar
Uppruna mál: Turkiskt

İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
Viðmerking um umsetingina
U.S

Heiti
Измир
Umseting
Russiskt

Umsett av Yuliyakur
Ynskt mál: Russiskt

Измир - большой и красивый город. По моему мнению - самый идеальный город для жизни. Я люблю спокойствие его людей. Иногда скучаю по посиделкам за пивом с друзьями в Кордоне. Из-за того что я там родился и вырос, Измир для меня - это всё. Я очень скучаю по своему красивому городу.
Góðkent av Siberia - 13 Desember 2011 15:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Desember 2011 20:45

rastrel
Tal av boðum: 6
Измир - большой и красивый город. По-моему, он идеален для жизни. Мне нравится, что людям в нем комфортно. Иногда я скучаю по тому, как мы встречались с друзьями на Кордоне и пили там пиво. Измир для меня - все потому я там родился и вырос. Я так скучаю по моему прекрасному городу.