Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Rosyjski - voeux de bonne année

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRosyjski

Tytuł
voeux de bonne année
Tekst
Wprowadzone przez annickmeunier
Język źródłowy: Francuski

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

Tytuł
пожелания хорошего года
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez grenadine
Język docelowy: Rosyjski

Дорогая Елена, благодарю тебя за открытку и твои пожелания. Я тоже желаю тебе (немного запоздало) хорошего и счастливого 2007 года.
У меня все хорошо, но мне очень не хватает моей мамочки, которая умерла в октябре месяце.
Я все еще преподаю английский в Университете Реймса и все также не учу русский.
Я вынудил(а) переводить это в интернете!
С искренними дружескими пожеланиями.
Uwagi na temat tłumaczenia
Невозможно понять, кто автор (мужчина/женщина)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Melissenta - 17 Luty 2007 18:54