Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روسيّ - voeux de bonne année

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروسيّ

عنوان
voeux de bonne année
نص
إقترحت من طرف annickmeunier
لغة مصدر: فرنسي

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

عنوان
пожелания хорошего года
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف grenadine
لغة الهدف: روسيّ

Дорогая Елена, благодарю тебя за открытку и твои пожелания. Я тоже желаю тебе (немного запоздало) хорошего и счастливого 2007 года.
У меня все хорошо, но мне очень не хватает моей мамочки, которая умерла в октябре месяце.
Я все еще преподаю английский в Университете Реймса и все также не учу русский.
Я вынудил(а) переводить это в интернете!
С искренними дружескими пожеланиями.
ملاحظات حول الترجمة
Невозможно понять, кто автор (мужчина/женщина)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Melissenta - 17 شباط 2007 18:54