Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Rusų - voeux de bonne année

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųRusų

Pavadinimas
voeux de bonne année
Tekstas
Pateikta annickmeunier
Originalo kalba: Prancūzų

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

Pavadinimas
пожелания хорошего года
Vertimas
Rusų

Išvertė grenadine
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Дорогая Елена, благодарю тебя за открытку и твои пожелания. Я тоже желаю тебе (немного запоздало) хорошего и счастливого 2007 года.
У меня все хорошо, но мне очень не хватает моей мамочки, которая умерла в октябре месяце.
Я все еще преподаю английский в Университете Реймса и все также не учу русский.
Я вынудил(а) переводить это в интернете!
С искренними дружескими пожеланиями.
Pastabos apie vertimą
Невозможно понять, кто автор (мужчина/женщина)
Validated by Melissenta - 17 vasaris 2007 18:54