Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Russo - voeux de bonne année

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsRusso

Título
voeux de bonne année
Texto
Enviado por annickmeunier
Língua de origem: Francês

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

Título
пожелания хорошего года
Tradução
Russo

Traduzido por grenadine
Língua alvo: Russo

Дорогая Елена, благодарю тебя за открытку и твои пожелания. Я тоже желаю тебе (немного запоздало) хорошего и счастливого 2007 года.
У меня все хорошо, но мне очень не хватает моей мамочки, которая умерла в октябре месяце.
Я все еще преподаю английский в Университете Реймса и все также не учу русский.
Я вынудил(а) переводить это в интернете!
С искренними дружескими пожеланиями.
Notas sobre a tradução
Невозможно понять, кто автор (мужчина/женщина)
Última validação ou edição por Melissenta - 17 Fevereiro 2007 18:54