Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Ruso - voeux de bonne année

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésRuso

Título
voeux de bonne année
Texto
Propuesto por annickmeunier
Idioma de origen: Francés

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

Título
пожелания хорошего года
Traducción
Ruso

Traducido por grenadine
Idioma de destino: Ruso

Дорогая Елена, благодарю тебя за открытку и твои пожелания. Я тоже желаю тебе (немного запоздало) хорошего и счастливого 2007 года.
У меня все хорошо, но мне очень не хватает моей мамочки, которая умерла в октябре месяце.
Я все еще преподаю английский в Университете Реймса и все также не учу русский.
Я вынудил(а) переводить это в интернете!
С искренними дружескими пожеланиями.
Nota acerca de la traducción
Невозможно понять, кто автор (мужчина/женщина)
Última validación o corrección por Melissenta - 17 Febrero 2007 18:54