Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Russo - voeux de bonne année

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRusso

Titolo
voeux de bonne année
Testo
Aggiunto da annickmeunier
Lingua originale: Francese

Chère Elena,
Je te remercie pour ta carte et tes voeux. Je te souhaite moi aussi (un peu tard) une bonne et heureuse année 2007.
Je vais bien, mais ma petite maman est morte au mois d'octobre et elle me manque beaucoup.
J'enseigne toujours l'anglais à l'université de Reims - et je n'apprends toujours pas le russe. J'ai fait traduire ceci sur un site internet!
Mes sincères amitiés.

Titolo
пожелания хорошего года
Traduzione
Russo

Tradotto da grenadine
Lingua di destinazione: Russo

Дорогая Елена, благодарю тебя за открытку и твои пожелания. Я тоже желаю тебе (немного запоздало) хорошего и счастливого 2007 года.
У меня все хорошо, но мне очень не хватает моей мамочки, которая умерла в октябре месяце.
Я все еще преподаю английский в Университете Реймса и все также не учу русский.
Я вынудил(а) переводить это в интернете!
С искренними дружескими пожеланиями.
Note sulla traduzione
Невозможно понять, кто автор (мужчина/женщина)
Ultima convalida o modifica di Melissenta - 17 Febbraio 2007 18:54