Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - KONTRAT FESHÄ°

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
KONTRAT FESHÄ°
Tekst
Wprowadzone przez ferhats
Język źródłowy: Turecki

15 Kasim 2006 tarihinde Major Leon-Legrand WINGATE ile kulübümüz arasında imzalanan sözleşmenin 2. Maddesi gereğince Kulübümüz kontratın 2. yılını tek taraflı olarak fesih etmiştir.


Bilgilerinize arz ederiz.
Uwagi na temat tłumaczenia
bir sporcumuzla yapılan kontratın feshi söz konusu 2. madde ise soyle

2.SUBJECT
Player will play basketball in seasons 2006-2007 and 2007-2008 for the CLUB, subject to the terms and conditions set forth below

The CLUB shall have an option to terminate the second season of this contract. If the CLUB wants to terminate the second season of the contract, The CLUB is obliged inform the PLAYER and the AGENT in writing on or before July 1, 2007

Tytuł
CONTRACT TERMINATION
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez deha
Język docelowy: Angielski

For your information:

Our Club terminated the second season of the contract on a unilateral basis as per the article nr. 2 of the agreement entered into between Major Leon-Legrand WINGATE and our club on November 15, 2006.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 15 Czerwiec 2007 08:02





Ostatni Post

Autor
Post

14 Czerwiec 2007 16:33

kafetzou
Liczba postów: 7963
This is very well done, but can you please remove the extra spaces at the top and include "Bilgilerinize arz ederiz"?

15 Czerwiec 2007 07:51

kafetzou
Liczba postów: 7963
I changed "We request your attention with respect" to "For your information" and moved it to the top, as this is the norm in English.

15 Czerwiec 2007 07:59

deha
Liczba postów: 6
However, please note that "Bilgilerinize arz ederiz" is at the bottom of the target sentence.

15 Czerwiec 2007 08:05

ferhats
Liczba postów: 1
Teşekkürler
Thank You

15 Czerwiec 2007 17:10

kafetzou
Liczba postów: 7963
deha, please read what I said about that.

İngilizcede öyle yapılır.