Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - KONTRAT FESHÄ°

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Business / Jobs

Kichwa
KONTRAT FESHÄ°
Nakala
Tafsiri iliombwa na ferhats
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

15 Kasim 2006 tarihinde Major Leon-Legrand WINGATE ile kulübümüz arasında imzalanan sözleşmenin 2. Maddesi gereğince Kulübümüz kontratın 2. yılını tek taraflı olarak fesih etmiştir.


Bilgilerinize arz ederiz.
Maelezo kwa mfasiri
bir sporcumuzla yapılan kontratın feshi söz konusu 2. madde ise soyle

2.SUBJECT
Player will play basketball in seasons 2006-2007 and 2007-2008 for the CLUB, subject to the terms and conditions set forth below

The CLUB shall have an option to terminate the second season of this contract. If the CLUB wants to terminate the second season of the contract, The CLUB is obliged inform the PLAYER and the AGENT in writing on or before July 1, 2007

Kichwa
CONTRACT TERMINATION
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na deha
Lugha inayolengwa: Kiingereza

For your information:

Our Club terminated the second season of the contract on a unilateral basis as per the article nr. 2 of the agreement entered into between Major Leon-Legrand WINGATE and our club on November 15, 2006.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 15 Juni 2007 08:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Juni 2007 16:33

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
This is very well done, but can you please remove the extra spaces at the top and include "Bilgilerinize arz ederiz"?

15 Juni 2007 07:51

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I changed "We request your attention with respect" to "For your information" and moved it to the top, as this is the norm in English.

15 Juni 2007 07:59

deha
Idadi ya ujumbe: 6
However, please note that "Bilgilerinize arz ederiz" is at the bottom of the target sentence.

15 Juni 2007 08:05

ferhats
Idadi ya ujumbe: 1
Teşekkürler
Thank You

15 Juni 2007 17:10

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
deha, please read what I said about that.

İngilizcede öyle yapılır.