Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - KONTRAT FESHÄ°

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Negocio / Trabajos

Título
KONTRAT FESHÄ°
Texto
Propuesto por ferhats
Idioma de origen: Turco

15 Kasim 2006 tarihinde Major Leon-Legrand WINGATE ile kulübümüz arasında imzalanan sözleşmenin 2. Maddesi gereğince Kulübümüz kontratın 2. yılını tek taraflı olarak fesih etmiştir.


Bilgilerinize arz ederiz.
Nota acerca de la traducción
bir sporcumuzla yapılan kontratın feshi söz konusu 2. madde ise soyle

2.SUBJECT
Player will play basketball in seasons 2006-2007 and 2007-2008 for the CLUB, subject to the terms and conditions set forth below

The CLUB shall have an option to terminate the second season of this contract. If the CLUB wants to terminate the second season of the contract, The CLUB is obliged inform the PLAYER and the AGENT in writing on or before July 1, 2007

Título
CONTRACT TERMINATION
Traducción
Inglés

Traducido por deha
Idioma de destino: Inglés

For your information:

Our Club terminated the second season of the contract on a unilateral basis as per the article nr. 2 of the agreement entered into between Major Leon-Legrand WINGATE and our club on November 15, 2006.
Última validación o corrección por kafetzou - 15 Junio 2007 08:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Junio 2007 16:33

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
This is very well done, but can you please remove the extra spaces at the top and include "Bilgilerinize arz ederiz"?

15 Junio 2007 07:51

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I changed "We request your attention with respect" to "For your information" and moved it to the top, as this is the norm in English.

15 Junio 2007 07:59

deha
Cantidad de envíos: 6
However, please note that "Bilgilerinize arz ederiz" is at the bottom of the target sentence.

15 Junio 2007 08:05

ferhats
Cantidad de envíos: 1
Teşekkürler
Thank You

15 Junio 2007 17:10

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
deha, please read what I said about that.

İngilizcede öyle yapılır.