Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Życie codzienne

Tytuł
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...
Tekst
Wprowadzone przez onurr23
Język źródłowy: Turecki

ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi hiç kimseden görmedim..

Tytuł
I really liked everybody but a really love
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

I really liked everybody but I didn't see anybody who really loves me.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 6 Grudzień 2007 10:51





Ostatni Post

Autor
Post

6 Grudzień 2007 06:37

striatum
Liczba postów: 19
I really liked everybody but I didn't see a real love from anybody

6 Grudzień 2007 08:44

Claudi
Liczba postów: 23
i think
gercek bir sevgi hic kimseden görmedim means i never seen the real love by anybody

6 Grudzień 2007 09:33

sirinler
Liczba postów: 134
"I didn't see anbody whom really loves me." will be more correct.the first part is correct.

6 Grudzień 2007 09:57

idenisenko
Liczba postów: 113
I really liked everyone but no one showed me his affection.