Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз - Битие

Заглавие
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...
Текст
Предоставено от onurr23
Език, от който се превежда: Турски

ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi hiç kimseden görmedim..

Заглавие
I really liked everybody but a really love
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

I really liked everybody but I didn't see anybody who really loves me.
За последен път се одобри от dramati - 6 Декември 2007 10:51





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Декември 2007 06:37

striatum
Общо мнения: 19
I really liked everybody but I didn't see a real love from anybody

6 Декември 2007 08:44

Claudi
Общо мнения: 23
i think
gercek bir sevgi hic kimseden görmedim means i never seen the real love by anybody

6 Декември 2007 09:33

sirinler
Общо мнения: 134
"I didn't see anbody whom really loves me." will be more correct.the first part is correct.

6 Декември 2007 09:57

idenisenko
Общо мнения: 113
I really liked everyone but no one showed me his affection.