Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Naslov
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...
Tekst
Poslao onurr23
Izvorni jezik: Turski

ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi hiç kimseden görmedim..

Naslov
I really liked everybody but a really love
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

I really liked everybody but I didn't see anybody who really loves me.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 6 prosinac 2007 10:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 prosinac 2007 06:37

striatum
Broj poruka: 19
I really liked everybody but I didn't see a real love from anybody

6 prosinac 2007 08:44

Claudi
Broj poruka: 23
i think
gercek bir sevgi hic kimseden görmedim means i never seen the real love by anybody

6 prosinac 2007 09:33

sirinler
Broj poruka: 134
"I didn't see anbody whom really loves me." will be more correct.the first part is correct.

6 prosinac 2007 09:57

idenisenko
Broj poruka: 113
I really liked everyone but no one showed me his affection.