Tradução - Turco-Inglês - ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Expressões - Cotidiano | ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi... | | Idioma de origem: Turco
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi hiç kimseden görmedim.. |
|
| I really liked everybody but a really love | | Idioma alvo: Inglês
I really liked everybody but I didn't see anybody who really loves me. |
|
Último validado ou editado por dramati - 6 Dezembro 2007 10:51
Últimas Mensagens | | | | | 6 Dezembro 2007 06:37 | | | I really liked everybody but I didn't see a real love from anybody | | | 6 Dezembro 2007 08:44 | | | i think
gercek bir sevgi hic kimseden görmedim means i never seen the real love by anybody | | | 6 Dezembro 2007 09:33 | | | "I didn't see anbody whom really loves me." will be more correct.the first part is correct. | | | 6 Dezembro 2007 09:57 | | | I really liked everyone but no one showed me his affection. |
|
|