Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Повседневность
Статус
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...
Tекст
Добавлено
onurr23
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi hiç kimseden görmedim..
Статус
I really liked everybody but a really love
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
I really liked everybody but I didn't see anybody who really loves me.
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 6 Декабрь 2007 10:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Декабрь 2007 06:37
striatum
Кол-во сообщений: 19
I really liked everybody but I didn't see a real love from anybody
6 Декабрь 2007 08:44
Claudi
Кол-во сообщений: 23
i think
gercek bir sevgi hic kimseden görmedim means i never seen the real love by anybody
6 Декабрь 2007 09:33
sirinler
Кол-во сообщений: 134
"I didn't see anbody whom really loves me." will be more correct.the first part is correct.
6 Декабрь 2007 09:57
idenisenko
Кол-во сообщений: 113
I really liked everyone but no one showed me his affection.