Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - 日常生活

タイトル
ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi...
テキスト
onurr23様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ben herkezi gerçekten sevdim ama gerçek bir sevgi hiç kimseden görmedim..

タイトル
I really liked everybody but a really love
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I really liked everybody but I didn't see anybody who really loves me.
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 6日 10:51





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 6日 06:37

striatum
投稿数: 19
I really liked everybody but I didn't see a real love from anybody

2007年 12月 6日 08:44

Claudi
投稿数: 23
i think
gercek bir sevgi hic kimseden görmedim means i never seen the real love by anybody

2007年 12月 6日 09:33

sirinler
投稿数: 134
"I didn't see anbody whom really loves me." will be more correct.the first part is correct.

2007年 12月 6日 09:57

idenisenko
投稿数: 113
I really liked everyone but no one showed me his affection.