Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - GöndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi inceledik Ãœrünleri...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
Göndermiş olduğunuz listeyi inceledik Ürünleri...
Tekst
Wprowadzone przez ulasbaykara
Język źródłowy: Turecki

Göndermiş olduğunuz listeyi inceledik
Ürünleri seçtik fakat biz opp torba ambalajlı ürün istiyoruz.
Ürünlerin hepsi birer birer opp torbalanmış olacak .
Poşetlerin üzerine uyarı etiketi ve ithalatçı firma bilgisi etiketi yapıştırılacak.

Bu şekilde fiyat çıkarınız.
Ve koli içi adetlerini buna göre bildiriniz.
Lütfen acele edin . sparişi yapmak için sizden haber bekliyoruz.
Uwagi na temat tłumaczenia
bu iş yazışması metnidir

Tytuł
We examined the list you sent.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

We examined the list you sent.
We chose the products; but we want the products with opp bag packages.

The products will be bagged seperately with opp.
A caution label and the importer firms info will be pasted on the packages.

Give us a price in accordance with this.
And, also inform tus of the number of products in the boxes according to this..

Please hurry. We are waiting for your response to complete the order.
Uwagi na temat tłumaczenia
:):):)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Grudzień 2007 15:26





Ostatni Post

Autor
Post

8 Grudzień 2007 12:10

smy
Liczba postów: 2481
importer firms info label
inform us, not "tus"