Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - GöndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi inceledik Ãœrünleri...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Göndermiş olduğunuz listeyi inceledik Ürünleri...
본문
ulasbaykara에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Göndermiş olduğunuz listeyi inceledik
Ürünleri seçtik fakat biz opp torba ambalajlı ürün istiyoruz.
Ürünlerin hepsi birer birer opp torbalanmış olacak .
Poşetlerin üzerine uyarı etiketi ve ithalatçı firma bilgisi etiketi yapıştırılacak.

Bu şekilde fiyat çıkarınız.
Ve koli içi adetlerini buna göre bildiriniz.
Lütfen acele edin . sparişi yapmak için sizden haber bekliyoruz.
이 번역물에 관한 주의사항
bu iş yazışması metnidir

제목
We examined the list you sent.
번역
영어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

We examined the list you sent.
We chose the products; but we want the products with opp bag packages.

The products will be bagged seperately with opp.
A caution label and the importer firms info will be pasted on the packages.

Give us a price in accordance with this.
And, also inform tus of the number of products in the boxes according to this..

Please hurry. We are waiting for your response to complete the order.
이 번역물에 관한 주의사항
:):):)
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 8일 15:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 8일 12:10

smy
게시물 갯수: 2481
importer firms info label
inform us, not "tus"