Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - GöndermiÅŸ olduÄŸunuz listeyi inceledik Ãœrünleri...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Göndermiş olduğunuz listeyi inceledik Ürünleri...
نص
إقترحت من طرف ulasbaykara
لغة مصدر: تركي

Göndermiş olduğunuz listeyi inceledik
Ürünleri seçtik fakat biz opp torba ambalajlı ürün istiyoruz.
Ürünlerin hepsi birer birer opp torbalanmış olacak .
Poşetlerin üzerine uyarı etiketi ve ithalatçı firma bilgisi etiketi yapıştırılacak.

Bu şekilde fiyat çıkarınız.
Ve koli içi adetlerini buna göre bildiriniz.
Lütfen acele edin . sparişi yapmak için sizden haber bekliyoruz.
ملاحظات حول الترجمة
bu iş yazışması metnidir

عنوان
We examined the list you sent.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sirinler
لغة الهدف: انجليزي

We examined the list you sent.
We chose the products; but we want the products with opp bag packages.

The products will be bagged seperately with opp.
A caution label and the importer firms info will be pasted on the packages.

Give us a price in accordance with this.
And, also inform tus of the number of products in the boxes according to this..

Please hurry. We are waiting for your response to complete the order.
ملاحظات حول الترجمة
:):):)
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 كانون الاول 2007 15:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الاول 2007 12:10

smy
عدد الرسائل: 2481
importer firms info label
inform us, not "tus"