Tradução - Turco-Francês - EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Frase - Vida diária  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele... | | Língua de origem: Turco
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele yaklaşıyorsam. Bu saatten sonra bana kim dur diyecek. Altı yıldan sonra tekrar Lord Mohikan. | | bu çeviri anlamla ilgili değildir.Kişisel bir iletidir ve Fransız fransızcası olması önemli. |
|
| Si je suis fort et si j'approche l'excellent. | | Língua alvo: Francês
Si je suis fort et si j'approche l'excellent. Après ce temps qui me dira arrête. Réitère dans six ans Lord Mohikan. |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 21 Fevereiro 2008 15:52
|