Traducció - Turc-Francès - EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Vida quotidiana  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | EÄŸer güçlü olabiliyorsam ve eÄŸer mükemmele... | | Idioma orígen: Turc
Eğer güçlü olabiliyorsam ve eğer mükemmele yaklaşıyorsam. Bu saatten sonra bana kim dur diyecek. Altı yıldan sonra tekrar Lord Mohikan. | | bu çeviri anlamla ilgili değildir.Kişisel bir iletidir ve Fransız fransızcası olması önemli. |
|
| Si je suis fort et si j'approche l'excellent. | | Idioma destí: Francès
Si je suis fort et si j'approche l'excellent. Après ce temps qui me dira arrête. Réitère dans six ans Lord Mohikan. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 21 Febrer 2008 15:52
|